Forum Penulis : Sastera Kebangsaan Satu Malaysia
Saya
ingin berkongsi satu kisah mengenai beberapa istilah yang digunakan beberapa
orang panel ketika Program Setiakawan Penulis Satu Malaysia yang bertempat di
Hotel Midah, Kuala Lumpur. Ketika berada di sana, kami didedahkan dengan
pelbagai kegiatan sastera di Sabah, Sarawak dan juga Semenanjung Malaysia serta
penerbitan karya sastera oleh orang bukan Melayu. Apa yang menarik perhatian
saya pada ketika itu ialah hujahan dari panel ke-3 dan ke-4.
Dr. Chew Peng Fong merupakan wakil
daripada bangsa Cina dari PERSPEKTIF membahaskan mengenai perlunya penterjemahan kamus Bahasa
Melayu dan Cina untuk menaikkan semangat dalam kalangan penulis berbangsa Cina.
Beliau juga memberitahu bahawa sejak tahun 1987 lagi, terdapat pameran
sumbangan masyarakat Cina yang meliputi 2000 naskhah Melayu oleh penulis Cina
sendiri. Saya tertarik dengan kalimah terakhir yang diberikan iaitu selepas
beliau membuat rumusan penyelesaian masalah yang dibahaskan beliau mengucapkan
Insya-Allah pada akhir katanya. Dapat saya simpulkan di sini, konsep satu
Malaysia yang ingin ditonjolkan oleh kerajaan dapat dilihat kerana orang yang
berbangsa Cina juga suka menuturkan apa yang dipertuturkan oleh orang beragama
Islam.
Dari kiri : Prof Madya Dr. Krisnan Maniam (Persatuan Penulis Tamil) dan Dr. Chew Peng Fong (PERSPEKTIF) |
Beralih kepada panel ke-4 pula iaitu Prof Madya Dr. Krisnan Maniam yang juga wakil bangsa India dari Persatuan Penulis Tamil. Beliau turut menggunakan
istilah iaitu menyatakan segala usaha atau cadangan yang diberikan untuk menaik
taraf dunia sastera selalunya tidak sampai kepada telinga kerajaan. Unsur
personafikasi digunakan di sini mungin untuk menarik para pendengar yang berada
di situ. Pada akhir pengucapan, beliau memberi cadangan bahawa GAPENA atau
Dewan Bahasa wajar menubuhkan satu jawatankuasa untuk penulis muda daripada
pelbagai kaum untuk memberi peluang kepada penulis bukan Melayu terlibat dalam
penulisan sastera.
No comments:
Post a Comment